Fajny film dla dzieci i dla dorosłych. świetna obsada dubbingowa. jest śmiesznie, pouczająco, można też się wzruszyć. ogólna ocena: 9
Moim zdaniem film był niezły, można było się pośmiać :) Maciek Stuhr znów świetnie sobie poradził z dubbingiem.
Motyw zabawnych, nowoczesnych bajek jak dla mnie zakończył się na Shreku i Epoce Lodowcowej. Gnomeo i Julia bazuje na wielu pomysłach z pierwowzorów przez co nie śmieszy, wszystko jest bardzo wtóre, czasem wręcz irytujące. Nie kupiłem tego filmu, być może dla dzieci będzie świetną rozrywką, dla mnie nudaaaa.
Chciałbym zobaczyć jakiś tam film , gdzie wystąpią te krasnale i zabawki Andy'ego . Dlaczego ? Akcja podobnie dzieje się w tym samym świecie ;
a) krasnale ożywają jak zabawki Andy'ego gdy na nie nikt nie patrzy
b) w 2. części TS świnia mówi "Ten krasnal z ogrodu mówił , że gdzieś go tam szukał ... i jakoś tak (...
Dużo ludzi sugeruje się oceną filmu i komentarzami pod nią na filmwebie. Niestety.
Więc, do wszystkich tych którzy jeszcze się zastanawiają czy warto wydać pieniądze na
Gnomeo i Julię:
Absolutnie warto i polecam gorąco :)
Całkiem sympatyczna bajeczka, której z pewnością mocną stroną jest podkład muzyczny i świetna animacja. Trochę mało jak dla mnie scen zabawnych, a zdecydowanie za dużo "lukru", gdyby nie flaming oraz....polski dubbing byłoby zwyczajnie nudno. U mnie 5 na 10.
Obejrzałam najpierw w oryginalnej wersji, potem z polskim dubbingiem i nadal nie mogę wyjść z
podziwu dla partactwa, jakie nasi kochani rodacy odwalili. Wcisnęli na siłę żenujące teksty, które
niczemu nie służą, aktorów, których głosy są tak przebrzmiałe, że aż nie brzmią prawdziwie.
Oceniłam na 6, ale gdybym nie...
W ogole jakies niemiertelne te krasnale nic sie nie tlucza :) ,ogolnie fajne ,ale dziwne zakonczenie :)
Nie wkurza was to? Mnie osobiście strasznie. Do flaminga nie pasowało seplenienie ani trochę, do tego wydawało mi się taką marną podróbą postaci z Epoki Lodowcowej. O tyle o ile do Sida to może i pasowało, to do plastikowego ptaka za nic...
Nie wiem jak jest w oryginalnej wersji, ale ten cały szał na wadę wymowy...
W.T.F? - Na nic innego mnie nie stać po obejrzeniu tej produkcji...
Ale scena "oświadczyn" mnie rozwaliła:
Gnomeo: Juliet, would you stay here and build the garden with me?
Juliet: I'd love to.
nad poczuciem multum bezproduktywnie wolno przepływającego czasu zaplecionego oklepanym starym jak świat wątkiem zubożonym tragicznie po to by ustąpić miejsca graficznej ekwilibrystyce i gagom niepotrzebnie mieszającym tylko w głowach dla najmłodszej widowni. ten film jeżeli ma docierać to za pomocą obrazu także bez 3d...
więcejTeraz juz wiecie co robią wasze krasnale po za waszą obecnością do grzeczych jak widac nie na leżą .Gnomeno i Julia to bajka humoru i akcji i wszystko to się fajnie łąnczy .Chociaz nie chodze do kina na filmy animowane to czasem jak emisja takich filmów w telewizji to chetnie kukne bo naprawde można trafic na bajke...
Nawet fajny. Się uśmiałem. Ale zakończenie fatalne.
BTW. czy tylko ja uważam, że podawanie polskiej obsady w animacjach jest debilne? Jakoś nie zauważyłem, żeby podobnie było w filmach aktorskich, które również były dubbingowane. No i jak tak się rozdrabniamy to powinien też być dodawany do obsady też lektor....